Dans le monde d’aujourd’hui, la communication interculturelle est devenue l’un des sujets les plus nécessaires. Ce besoin est satisfait par des traducteurs qui utilisent les deux cultures et langues de la manière la plus correcte conformément à la règle. Cependant, ce type de communication ne se fait pas uniquement en connaissant la langue. Dans le même temps, des connaissances culturelles et une spécialisation dans des domaines connexes sont requises en arrière-plan. Pour cette raison, le simple fait de connaître la langue ne signifie pas suffisant pour faire une traduction qualifiée et précise. Dans de nombreux domaines tels que le droit, les publications académiques, techniques, médicales; En tant que Zabata, nous fournissons des services de conseil en traduction de haute qualité dans des langues autres que les langues couramment utilisées telles que l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol, le russe, l’arabe, le persan et le bulgare.
Service de conseil en traduction
Le cabinet de conseil en traduction Zabata, qui ne compromet ni la satisfaction du client ni la qualité du service, a adopté les éléments suivants comme principe.
- Diriger chaque projet vers l’équipe de traduction experte du sujet concerné
- Être en communication constante avec les clients
- Suivre de près les évolutions technologiques et les mettre en pratique
- Maintenir la sécurité des documents des clients au plus haut niveau
- Informer le client des problèmes, des lacunes ou des incohérences qui surviennent au cours du processus du projet et faire des suggestions de solutions
- Faire attention aux dates de livraison
- Bien comprendre les souhaits du client et concevoir les projets selon ses souhaits
- Écouter les réclamations des clients et évaluer et prendre les mesures nécessaires pour corriger les erreurs
- Renouveler et améliorer constamment son personnel expert et la qualité de ses services avec des programmes de formation et des séminaires.
L’expertise est essentielle dans tout travail. Notre équipe se compose d’un grand nombre de traducteurs professionnels indépendants et de partenaires de solutions que nous avons sélectionnés grâce à une sélection rigoureuse. De cette façon, nous, en tant que Zabata Consulting, faisons le travail dans lequel nous sommes experts en fournissant des services de traduction de qualité à nos clients avec des traducteurs professionnels dans leur domaine depuis des années. L’une des forces de notre service de conseil en traductionest que nous disposons d’une équipe spécialisée dans la traduction de brevets. Notre système de gestion sans faille nous permet d’obtenir des résultats sans erreur, même dans les projets les plus difficiles. Nos consultants examinent chaque projet entrant, identifient des traducteurs professionnels conformément à la demande du client et démarrent le workflow. De cette manière, nous répondons très confortablement aux attentes les plus élevées de nos clients. Avant la soumission du travail, les traducteurs éditoriaux font le contrôle final et le travail est terminé. Nous soutenons à 100% ce que nous faisons. Si vous recevez des critiques, nous fournissons un service de révision gratuit. Nous montrons le même soin dans toutes les traductions. La qualité est notre priorité car nous servons avec notre équipe d’experts au niveau corporatif et professionnel.